Especificações OSE

From Open Source Ecology
Jump to: navigation, search

Open Source Ecology deve buscar projetos que são:

  • Economicamente importantes - O Global Village Construction Set (GVCS) é projetado para satisfazer todas as necessidades essenciais de uma comunidade. Cada uma das ferramentas deve melhorar significativamente a vida das pessoas através da redução do esforço ou da criação de abundância material. O GVCS se concentra nas necessidades essenciais, em vez de produtos especializados ou luxos. Como resultado, é provável que haja um grande mercado comercial para as ferramentas.
  • Open-source - Todas as informações sobre as ferramentas devem ser publicadas abertamente. Isso inclui listas de materiais (com fontes e informações de preços), desenhos 3D e instruções passo-a-passo para a construção. Informações que possam ser úteis para pessoas que queiram iniciar um negócio usando ferramentas GVCS (como uma estratégia de marketing, ou análise de break-even point) também devem ser publicadas abertamente.

Manter as informações de design abertas (ao invés de protegê-las como um segredo comercial ou solicitando patentes) permite que as pessoas repliquem as máquinas. Também permite que uma comunidade global de projetistas e pesquisadores trabalhem juntos e melhorem o projeto ao longo do tempo.

Quando os produtos são desenvolvidos desta forma, o projetista, o produtor e o usuário são a mesma pessoa. O incentivo é, portanto, para projetar produtos de alta qualidade, pois você mesmo vai usá-los. Idealmente, isto deve levar a uma comunidade vibrante e criativa de usuários/criadores que se sentem responsáveis e ​​ativamente envolvidos na criação dos produtos.

  • Decentralizing - Promovemos o sistema econômico que Mahatma Gandhi chamou swadeshi - aquele em que a produção é descentralizada e mais radicalmente as coisas estão disponíveis localmente. Para este fim, defendemos a utilização dos recursos locais. Por exemplo, a utilização dos recursos locais do vento para gerar eletricidade é mais de acordo com especificações e OSE que importadores de petróleo.

Promovemos projetos simples, robusto que qualquer um pode construir, operar e reparação (usando informações abertamente publicados). É melhor se as ferramentas são fáceis de desmontar para que eles possam ser facilmente reparados. Deve ser possível construir e operar ferramentas OSE sem depender de uma grande infra-estrutura. Isso facilita a replicação das ferramentas de todo o mundo. Claro, não é possível construir coisas como eletrônicos inteiramente a partir dos recursos disponíveis localmente em uma fazenda. Então, depois nós desenvolvemos maneiras de fonte aberta de montagem de componentes para fazer máquinas, pretendemos desenvolver open-source maneiras de construir os próprios componentes, em seguida, desenvolver formas de código aberto da extração de matérias-primas para fazer os componentes. Desta forma, pretendemos movimentar-se até a cadeia de valor possível e chegar mais perto de perfeita auto-suficiência. Nós chamamos essa progressão de recursividade produtiva. Acreditamos que as comunidades onde os recursos são produzidos localmente, por pessoas que você conhece pessoalmente, tendem a ser mais íntima, mais amorosa e mais feliz do que as comunidades onde os recursos são enviados a partir sabe-se lá onde, sem contato humano ou transparência.

We promote the economic system that Mahatma Gandhi called swadeshi - one in which production is radically decentralized and most things are available locally. To this end, we favor using local resources. For example, using local wind resources to generate electricity is more in accordance with OSE Specifications that importing oil.
We promote simple, robust designs that anyone can build, operate and repair (using openly-published information). It is best if the tools are easy to take apart so they can be repaired easily.
It should be possible to build and operate OSE tools without relying on a large infrastructure. This facilitates replication of the tools all over the world.
Of course, it is not possible to build things like electronics entirely from the resources locally available on a farm. So after we have developed open-source ways of assembling components to make machines, we aim to develop open-source ways of building the components themselves, then develop open-source ways of extracting the raw materials to make the components. In this way, we aim to move as far up the value-chain as possible and come closer to perfect self-sufficiency. We call this progression productive recursion.
We believe that communities where resources are produced locally, by people you know personally, tend to be more intimate, more loving and happier than communities where resources are shipped in from who-knows-where without human contact or transparency.

  • Replicable - Tudo OSE constrói, qualquer outro grupo deve ser capaz de construir facilmente. Este é ativado por manter os custos ao mínimo (para grupos com finanças limitadas pode criar as ferramentas), pelo projeto o compartilhamento de informações de forma aberta e instruções de construção, compartilhando informações sobre a assistência financeira para o arranque de grupos, e por ferramentas que favoreçam que podem ser digitalmente fabricada. Quanto mais o GVCS é replicado, os designers mais irá contribuir para isso (lembre-se, cada usuário também é um designer), e quanto melhor os projetos se tornarão.

Anything OSE builds, any other group should be able to build easily. This is enabled by keeping costs to a minimum (so groups with limited finances can build the tools), by openly sharing design information and building instructions, by sharing information on financial assistance for start-up groups, and by favoring tools that can be digitally fabricated. The more the GVCS is replicated, the more designers will contribute to it (remember, every user is also a designer), and the better the designs will become.

  • Abundance-creating - O efeito da GVCS deve ser a criação de um sistema que fornece alimentos, tecnologia, transporte e todas as exigências da vida em abundância. Não deve haver nenhuma necessidade de lutar para sobreviver. Isso é possível quando nos concentramos na produção de recursos reais ao invés de fazer dinheiro. O dinheiro é muitas vezes escassos, mas os recursos (quando colhidas de forma inteligente com tecnologia apropriada) são abundantes.

The effect of the GVCS should be to create a system that delivers food, technology, transport and all the requirements of life in abundance. There should be no need to struggle to make ends meet. This is possible when we focus on producing actual resources rather than on making money. Money is often scarce but resources (when harvested intelligently using appropriate technology) are abundant.

  • Cheap - As ferramentas devem ser acessíveis. Isso é ativado pelo projeto simples (que minimiza os custos de trabalho), recursividade produtiva (que minimiza os custos de material) e de informação aberta (o que corta custos administrativos). A experiência da maioria dos grupos de hardware de fonte aberta até agora indica que ferramentas de código aberto são tipicamente 80-10 mais barato do que suas contrapartes desenvolvida comercialmente. O mais barato do GVCS é construir, mais ele será replicado em todo o mundo.

Tools should be affordable. This is enabled by simple design (which minimizes labor costs), productive recursion (which minimizes material costs) and by open information (which cuts out administrative costs). The experience of most open-source hardware groups so far indicates that open-source tools are typically 8-10 cheaper than their commercially-developed counterparts. The cheaper the GVCS is to build, the more it will be replicated around the world.

  • Circular in their use of resources - Somos a favor de mercadorias cujas entradas podem ser atendidas por outros elementos da GVCS e cujos resultados podem ser reutilizados em outros elementos da GVCS. Por exemplo, uma bicicleta construída sobre a mesa da tocha , quando não for mais necessária, pode ser derretido no forno de indução e se tornar a matéria-prima para outro produto. Nada deve ser considerado "lixo", tudo deve ser reciclado. Isso permite que os auto-suficiência local e permite que a indústria de ser ecologicamente benigna.

We favor goods whose inputs can be met by other elements of the GVCS and whose outputs can be reused in other elements of the GVCS. For example, a bicycle built on the torch table, when it is no longer needed, can be melted down in the induction furnace and become the feedstock for another product. Nothing should be considered "waste"; everything should be recycled. This enables local self-sufficiency and allows industry to be ecologically-benign.

  • Flexible - As ferramentas devem ser útil para muitas tarefas. Um exemplo é a impressora 3D , o que pode tornar qualquer objeto de plástico que deve ser feito. É melhor que as ferramentas são flexíveis através de uma série de escalas: a partir de grandes projetos para pequenos projetos. Um exemplo seria uma turbina de vento que podem ser projetadas em uma pequena versão de quilowatts, uma, para atender às necessidades de uma única pessoa, ou em uma versão de 200 kilowatt, para atender às necessidades de uma aldeia ou fazenda. ferramentas flexíveis são mais prováveis ​​de serem replicados de ferramentas especializadas.

O rotor universal é um bom exemplo de uma ferramenta flexível, que pode ser usado em tudo o que gira, a partir de um extrator de mel para uma máquina de lavar roupa . Os componentes das ferramentas (motores, por exemplo) também devem capaz de cumprir uma grande variedade de papéis.

Tools should be useful for many tasks. An example is the 3D printer, which can make any plastic object that needs to be made. It is best if tools are flexible across a range of scales: from big projects to small projects. An example would be a wind turbine that can be designed in a small, one kilowatt version, to meet a single person's needs, or in a 200 kilowatt version, to meet the needs of a village or farm. Flexible tools are more likely to be replicated than specialized tools.
The universal rotor is a good example of a flexible tool; it can be used in anything that spins, from a honey extractor to a washing machine. The components of the tools (e.g. motors) should also capable of fulfilling a wide variety of roles.
  • Ecologically-sound - Não estamos dispostos a aumentar a produtividade das culturas aqui se isso significa um rio envenenamento uma centena de quilómetros para lá. Nós não estamos dispostos a promover o bem humano que isso signifique destruir outras espécies. Reconhecendo que todas as coisas estão interligadas, nós avaliamos nossas tecnologias em termos de seu efeito sobre todo o sistema de vida.

Em termos práticos, isso significa reduzir o desperdício em prol de uma materiais reciclados e recicláveis, uso de energia, água e outros recursos de forma eficiente, e evitar substâncias tóxicas. We are not willing to increase crop yield here if it means poisoning a river a hundred miles over there. We are not willing to promote human good if it means destroying other species. Recognizing that all things are interconnected, we assess our technologies in terms of their effect on the whole system of life.
In practical terms, this means minimizing waste in favor of a recycled and recyclable materials, using energy, water and other resources efficiently, and avoiding toxic substances.

  • High-quality - As ferramentas devem funcionar bem o suficiente para criar abundância e deve ser construída para durar. Seu desempenho deve ser bom o suficiente para cumprir a tarefa, mas que não deve ultrapassar isso (por exemplo, o carro open source não precisa ter uma velocidade máxima de 200 mph).

The tools should work well enough to create abundance and should be built to last. Their performance should be good enough to fulfill the task, but need not exceed that (for example, the open source car need not have a top speed of 200mph).

  • Sustainable - Os produtos deverão ser construídas para uma vida de usar, com um mínimo de manutenção (e que a manutenção deve ser fácil). Isto é facilitado pelo projeto simples. Olhando para o quadro maior, também, o produto e seu impacto não deve causar efeitos adversos, mesmo se usado por milênios.

Acreditamos que uma sociedade cuja riqueza e os recursos são geridos de acordo com as especificações irá prosperar em termos de riqueza material. Com a riqueza abundante ea produção baseada na comunidade, a concorrência torna-se desnecessária, e as pessoas não têm necessidade de lidar com seus irmãos e irmãs, permitindo-lhes experiência de conexão real, a comunidade, o respeito mútuo, a fraternidade, amor e paz. O tempo ea energia que seria ocupado por uma luta para sobreviver em condições de pobreza, ou por rivalidade desconfiança e medo em condições competitivas, pode ser redirecionado a uma vida de paixão, criatividade e paz.

Products should be built for a lifetime of use, with only minimal maintenance (and that maintenance should be easy). This is facilitated by simple design. Looking at the bigger picture, too, the product and its impact should not cause adverse effects, even if used for millenia.

We believe that a society whose wealth and resources are managed in accordance with these specifications will flourish in material wealth. With abundant wealth and community-based production, competition becomes unnecessary, and people have no need to contend with their brothers and sisters, allowing them to experience real connection, community, mutual respect, love, brotherhood and peace. The time and energy that would be taken up by a struggle to survive in impoverished conditions, or by rivalry, mistrust and fear in competitive conditions, can be redirected into lives of passion, creativity and peace.

Questionário[edit]

Use essa lista de questões como orientação para decidir se uma dada ferramenta ou tecnologia deve ser adicionada ao GVCS:

Pontos Positivos[edit]

  1. Ela satisfaz uma necessidade realmente importante?
  2. Ela contribui para tornar o GVCS uma economia completa?
  3. Usar esta ferramenta é significativamente melhor do que fazer a mesma tarefa com a mão, quer em termos de qualidade do trabalho, ou em tempo poupado? (Obviamente, esta questão não se aplica a coisas que não podem ser feitas à mão)
  4. Os planos do projeto podem ser publicados abertamente?
  5. Instruções passo a passo para a construção da ferramenta podem ser publicadas abertamente?
  6. A lista de materiais, juntamente com uma lista de fontes e de preços, serão publicadas abertamente?
  7. Uma análise dos custos financeiros de uma start-up que usa as ferramentas será publicada abertamente?
  8. Ela pode ser feita e usada por comunidades em qualquer lugar, independentemente das condições locais?
  9. Ela pode ser facilmente desmontada e remontada?
  10. Ela é resistente? Pode ser facilmente reparada?
  11. Ela var durar uma vida toda, com manutenção mínima e fácil?
  12. Ela se presta a fabricação digital, ou outro método de fabricação replicável?
  13. Ela produz o produto ou serviço que fornece em abundância, sem exigir uma grande quantidade de tempo ou esforço?
  14. Ela é economicamente viável? É drasticamente mais barata do que máquinas disponíveis no mercado que fazem a mesma coisa?
  15. O projeto é simples?
  16. Seus insumos (entradas) são disponíveis localmente ou fornecidos por outras ferramentas GVCS?
  17. Suas saídas são utilizáveis ​​(ou recicláveis) por outras ferramentas GVCS?
  18. Ela é útil em uma ampla variedade de situações?
  19. Seus componentes são úteis para mais de uma coisa?
  20. ela pode ser construída em versões maiores e menores? Alternativamente, várias unidades pequenas podem ser construídas para cumprir a função de uma grande?
  21. Ela executa sua tarefa com um padrão elevado o suficiente para que o usuário fique satisfeito?# Ela tem impactos ambientais negativos?

Pontos Negativos[edit]

  1. Ela tem impactos ambientais negativos?